Part 3: Manual Work on sources

The third pillar of the work in ANR Solidamin is dedicated to the manual registering of information from additional sources.

Find here general reflections on the structure of information:


Prepare typology of Events

  • Collecte

  • Distribution

  • Transfert d’argent

  • Publicité

  • “Lobbying” / demande

  • Don

Cf.

Detail the event types:

A. Collectes

Definition

La « collecte » est l’action de collecter / quêter de l’argent (ou des biens matériels) auprès de donateurs volontaires, pour soutenir matériellement une « cause ».

Elle est par exemple mentionnée dans les Évangiles, et pratiquée sous divers noms dans les églises.

Son ampleur spatio-temporelle est variable.

  • elle peut être « ordinaire » ou « extraordinaire ». (advenir périodiquement tous les dimanches, 2 fois par ans, ou aux grandes fêtes liturgiques, souvent appelée « quête »), permanente (sous forme d’un « tronc » ou d’une boite présente dans un lieu). Elle peut être « extraordinaire » : pour une cause unique, en plus des autres collectes.

  • elle peut être se tenir à l’échelle d’une « communauté » locale et dans son emprise juridictionnelle (paroisse, ville, village), ou à l’échelle d’une « communauté » plus large (province, territoire politique, royaume).

  • elle peut être menée sur plusieurs semaines, mois, années (par des quêteurs itinérants, ou par l’envoi de sollicitations par un comité d’organisation qui ne bouge pas)

 

Termes proches, à décider éventuellement ?  

  • « Campagne » : série de collectes lancée dans le cadre d’une cause. Exemple : appel lancé par Cromwell pour les vaudois en Europe en 1655. A donné lieu à de nombreuses collectes en Angleterre, aux Provinces-Unies notamment.

  • « Don » (un don dans un tronc/boite est-il le fruit d’une collecte ? ‘après les sources, je dirais que oui)

 

Information importante

  • date

    • date de la collecte

    • date de cloture du compte rendu de la collecte

  • sponsor de la collecte

  • organisateur de la collecte

  • contributeur de la collecte

  • type de collecte

    • ordinaire vs extraordinare

    • maison à maison, en église etc.

  • type de lancement de collecte

  • “cause” de la collecte → ..:C??? Activity Purpose (type)

  • “bénéficiares de la collecte → a) exprimé dans l’Activity Purpose si c’est un type b) exprimé avec la classe sdh-so:C38 Involved Thing si c’est une personne ou un groupe ou un set de personnes arbitraire (les réfugiés huguenots)

  • endroit de la collecte

  • amount collected

 

 

 

Example 1: Collecte pour les « fugitifs de France et du Piémont » Hambourg, 1688

 

NOTE: please correct the annotations below with the right information content. use the second version.

transcription

Auff seinder Churfürst. Durch. Gnädigste Recommendation den Armen flüchtlingen auß Franck--reich vnd Piedmont zu hülff zukom--men, wird den Mittgliedern unser Re--formierten Gemeine dieses Collecten Büchlein zu einer Beliebigen beysteuer prasentiertHamburg, den 17: DecemberAnno 1688

 

Example 2:Liste publiée des contributeurs à la collecte publique pour les Vaudois en 1731

 

 

Transcription

[collecte 1]

[CAUSE]

In’t Jaar 1655 op den 5de September wierdt te Amsteldam gecollecteerd.

In de Gereformmerde Kerken …. 45000 - 0 - 0

In de Waale Kerk. …. 9000 - 0 -0

In de Kerken van de Vlaamsche en Waterlandsche Mennoniten … 20 000 -0-0

IN de Luthersche Kerken - 12000-0-0

[collecte 2]

In het Jaar 1687 op den IIde November wierdt in de bovengemelde Stad Gecollecteerd

In de Gereformeerde Nederduitsche Kerken 38150 - -2-8

[collecte 3]

In’t Jaar 1699 op den 26ste February wierdt aldaar by de Huizen Gecollecteerd. 71946-15-8

 

 

Example 3: Liste publiée des contributeurs à la collecte publique pour les Vaudois en 1731

 

TRANSCRIPTION:

Collecte … : événement de collecte

Ten Behoeve der arme vedreven Vaudoisen of waldensen : cause (pour les pauvre vaudois)

door de gansche Provitie … : lieu de la collecte (= Hollande)

jaars 1731 : année de la collecte

ten behoeve … vaudoisen : bénéficiaire de la collecte, les Vaudois (= protestants du Piemont).

Aalburg : lieu de collecte a collecté (Aalburg = ville ou village, (=settlement ?)

24-18 : montant de la collecte à Aalburg : 24ƒ 18 stuiver

Aallemeer : lieu de collecte a collecté

383.7.8 => a collecté 383 florins 7 stuiver 8 penninge

etc… fin : “de gansche collecte … somme van ƒ308504:17:6 …” => total de la collecte, 308 504 florins 17 stuivers 6 penninge

 

Example 4 Lettre du consistoire de l’Église (réformée wallonne) de Zwolle (Provinces-Unies) à celle d’Amsterdam

 

Transcription

« M. du Consistoire de l’église de Zwolle  - le 9 février 1729

 

« Nous avons bien reçu la lettre que vous nous avé fait […] de nous écrire avec l’assignation y contenue de ƒ 522 sur Mr d’Orville le zèle & charité que vous & votre troupeau avez fait paroir dans cette occasion de scauroit être assé admiré … » « nous bénissons dieu de voir que la Charité abonde parmi vous, de notre costé nous allons travailler à vous imitter par une collecte generale que notre venerable Magistrat  nous a permis de faire tant parmi nos membres que parmi ceux de l’église hollandoise. Dieu veuille que le succes respondre à notre attente.

Ne manqueront pas si tôt qu’aurons touché d’autre Argant d’en faire la remise à nos frères des Vallées , conformément au Sinode  & a l’intention des généreux donateurs.

Dieu veuille couronner la charité de ses plus pretieuses bénédictions, nous vous remercions de tou que vous faites pour nous & notre troupeau

Signé Chatelain Pasteur et Jsaac Chavat ancien »

Notiz DK

Exemple 5 : Procès-verbal de session de consistoire[MM1] , 1729 : collecte pour les Vaudois à Amsterdam

 Transcription

15 may 1729  

 

Les diacres font leur rapport sur la collecte à laquelle ils se sont employés dimanche, « avait excédé nos espérances », ont collecté « à la porte de nos Eglises  » 9192 ƒ 15 sous . « La Compagnie bénit Dieu du zèle et de la charité que notre troupeau a fait paraitre dans cette occasion ».

Labat et Fouquet, nommés par Mr les diacres pour recevoir l’argent, ont demandé à être déchargé de la dite somme de 9175 ƒ 15 l.

Demande accordée à la compagnie, recevoir la somme et la convertir en argent de banque uen partie selon sa prudence.

Dépêchent Boddens pasteur, et Platrier ancien, pour remercier le bourgmestre du succès.

Remettent d’abord 2000 ƒ sur le fruit de la collecte, vont décider ensuite ce qu’ils feront du reste. + 2000 à partir des sommes venant des autres Eglises.

 


 

 

Exemple 6 : Gesamtaufstellung von Unterstützungen für Gemeinden und Einzelne, 1617-1737

 

Hambourg, v. 1714

Transcription

Collecten an frembdte gemeinen gegeben (Mf

 

1617 13 junij die Stadt Wesel 

1622 16 Junij Dep von Franckendahl hate umb ein Coll … 

12 febr vor die gemeine zu Hanau, eine Coll gesamlet, Protocoll N5in A°

1627 29 May die Gemeine zu Herbor Empf ein Collecte von … 600 

[…]

B. Distribution

Définition : La distribution de l’aide est l’acte de donner l’aide (sous forme financière, en monnaie ou sous une autre forme, ou bien en nature (objet) ou en aide ciblée (payer le loyer, payer l’apprentissage, les droits de bourgeoisie) au bénéficiaire final (théorique).

C’est un don, comme l’acte de donner à la collecte.

Information importante

  •  

 

Example 1: base de données du Refuge Huguenot

Les “assistances” sont des distributions.

Example 2: base de données Mision de Irlanda

Aide monétaire distribuée (… à compléter par Lila - nom des assistance)

Example 3: distribution de matelas par la “Commission pour les lits des Suisses” (Mennonites, Pays-Bas)

 

C. Transfert

Définition : le transfert (d’argent, de biens) est l’action de déplacer des ressources sur une distance. Elle intervient entre la collecte et la distribution.

Information importante

  • les sommes reçu (recettes) & date

  • les sommes dépensés & date

  • les personnes et leur role

    • intermediaire

    • sponsor

    • donor

    • bénéficiaire

  • l’administrateur de la caisse (groupe, personne)

  • lien vers le compt (l’unité comptable)

    • Compte général des aumônes pour les vaudois administré par l'église réformé de Grenoble

      • géré par le groupe (administrateur) et celui est lié à un endroit

 

Exemple 1 : Compte général des aumônes qui ont été addressées et remises aux mains des sieurs Dize et Burlamachi, pasteurs des Eglises Réformées

 

 

Page de titre :

Pour monsieur l’ambassadeur des provinces unies

Compte général des aumônes qui ont été addressées et remises es mains des sieurs Dize et Burlamachi Pasteurs de l’Eglise Réformée de Grenoble pour le soulagement de ceux qui font profession de la Religion dans le svallées de Piemont, lesdites aumônes estants provenues tant des Eglises de ce Royaume que des autres Pays es années 1655 & 1656. Où est compris universellement tout ce qu’ils ont administré desdits aumônes dès le commencement de Maj 1655 jusque au 1er décembre 1656.

 

 

Recette

Transcription

Plus le 28 de Madame Darsellier huitante sept livres quinze sous le pour lettre sur Sr Turtin [Turretini] payable au Sr Gigory

£ 87 15 sous

Plus le premier juin de Sr Louis Nicollas marchand à Grenoble Mille quarante livres à luy baillez par Sr Turtin

£ 1040

Plus le 2 de Sr Calignon marchand à Grenoble Trois cents livres pour lettres sur le Sr Got marchant à Lion [Lyon] payable à son ordre du Sr Turretin

£ 300

Dépense

Compte de la dépance des aumônes couchées et la Recepte cy devant decripte

May - 1633

Premièrement les dict sr Dize et Burlamachi ont baillé au commancement de may au Sr Papon Pasteur les Prassala cent cinqte Livres pou rfaire tenir a ceux des vallées et la première nouvelle des desordres … £ 150

 

Plus le 20 lesd ont fait tenir par Sr Vintobres marchand a Grenoble trois mil seiz livres

£3016

 

Plus ledti ont baillé au Sr Hornaire par ordre dut Leger pasteur aux vallées Cent livres pour Sr Scipion Bastie de Luserne assignée sur ledit bastie ep

£100

 

Validation du compte et mention de la caisse

 

nous anciens de l'esglise refformés de Grenoble commies par le consistoire de la dite esglise certifions et attestons a tous qu'il appartiendra avoir examiné et .... la present compte tant sur les estrat de la recepte tantes par les dites srs comptables, que sur les quitances et memoires qu'ils nous ont de.... letout ayant esté remies avec un original du present compte aux archives de la dite esglise dans une cassette fermant a deux clefs qui demeuront entre les mains de deux personnes qui seront nommées par ledict conistoire,

Et en foy de ce nous sommes soussignées au dict Grenoble le dixieme decembre mil six cents cinquante six [dd 10 dec 1656]  [n.s.?]

Example 2: State of the Contributions and Disbursments towards relieving the Protestants Emigrants from the Archbishopric of Salzburg to the 30th March 1734

Transcription [bilan global]

Remitted to Augsburg at several times towards the subsistance and relief … on the Road to Rotterdam where they were embarked on a ship provided for them by the Trustees for Georgia

1549 £ 11 shilling 6 pence (monnaie : livre sterling)

 

Transcription (détail de la distribution/dépenses)

le 14 juillet (1732)

Brought over 474 £ 8 schilling

To Sir John Phillips Bart remitted by Messr Mayer and Comp(agny) their Billes on Mr Münch payable to the Rev. Mr Urlsperger at Augsburg

208 £ 16 schilling

28 (juillet) :

To Ditto … remitted by Ditto in Bills payable to the Rev. Mr Urlsperger at Augsburg

121 £ 8 schilling

Brought over 1182 £ 4 schilling

Nov (1732) = To the REverend Mr Ziegenhagen remitted to Professor Franck at Hall fo rthe Use of the Protestant Exiles pursuant to a report to the 28 bjrr tu

67 £ 7 schilling

To Sir Philipp Bart for a bill of Exchange drawn by Mr Johne Baptista Mayer on Mr Christian MÜnch payable to the Reverend Mr Urlsperger at Augsburg for

300 £

1732 Printing and covering3000 of the First, and 4000 of the SEcond account of the Suffering of the Persecuted protestants, in the Archbischoprick of Saltzburg

Collecte/Recette

 

 

 

Modèle graphique FB “collectes”